POESÍA PARA RESPIRAR

Y de nuevo Zahra Hasnaui, que hace unas semanas regaló su delicioso “Ya ter” al Bubisher, a todos los niños saharauis. Una poesía que ya resuena en sus corazones. Necesitamos la poesía, sí: para respirar, para volar.

El Bubisher no es más que eso, y es eso: un pájaro portador de poesía. No queremos enseñar gramática ni ortografía, y menos aún caligrafía: queremos enseñar el sonido de la poesía y el rumor de los sueños. Queremos satisfacer la sed de historias y cuentos del ser humano. En tiempos de crueldad e indiferencia, la levedad de los sueños. 


Jarsu sahel
Jarsu, jarsu, sahel,
bubisher, rahu sahel,
En el camino
de piedras poblado
un pajarito
planta con cuidado
un galb, una flor,
un río, un amor.
Jarsu, jarsu, sahel,
bubisher, rahu sahel. 
Su canto
disuelve
las penas,
su encanto
espanta el llanto.
Este pajarito
es un primor,
que sí, que sí,
lo digo yo.
Jarsu, jarsu, sahel,
bubisher, rahu sahel.  
 
Los zapatos
Ya Brahim, gul shi isseh,
Ya Brahim, jellik min tfeitit,  
Ay, Brahim, que te cuelas,
Ay, que no, que no te enteras
 
Brahim espera para
el Aid unos zapatos
de suela de gato
Lo dijo
Bubisher
hace un rato.
 
Ya Brahim, gul shi isseh,
Ya Brahim, jellik min tfeitit,    
Ay, Brahim, que te cuelas,
Ay, que no, que no te enteras
 
Que la suela es de piel
Pero no de gato
Que el sol no es de  papel
Ni bubisher hace esos tratos
Ya Brahim, gul shi isseh,
Ya Brahim, jellik min tfeitit.   


Zahra Hasnaui. Poeta de la Generación de la Amistad.